Korean English Japanese

[비긴어게인3] 박정현 (Lena Park) - Chandelier ♬

말이 필요없는 박정현의 샹들리에 뭐라고 표현하면 좋을지 몰라 설명을 짧게 한다. 보면, 계속 빠져들 것이라고 생각한다. 반대로 더한 감동을 느끼고 싶다면 일본 아이돌 가수[각주:1]가 커버한 썩어 문드러진 샹들리에를 보면 더욱 감동이 배가 될 것이다.

※ 영상 내에도 가사가 있지만, 원곡 가사 번역본도 전체 확인할 수 있습니다.

Chandelier(원곡 Sia)

 

[Verse 1]

Party girls don't get hurt
노는 여자들은 다치지도 않아

Can’t feel anything, when will I learn
느낌이 없어, 난 언제야 배울까

I push it down, push it down
진정시켜, 진정시켜

I'm the one "for a good time call"
좋은 시간을 원하면 날 찾아

Phone’s blowin' up, they're ringin' my doorbell
전화가 터질 것 같아, 초인종이 울리고

I feel the love, feel the love
사랑을 느끼지, 사랑을 느껴

 

[Pre-Hook]

1,2,3 1,2,3 drink
1,2,3 1,2,3 마셔

1,2,3 1,2,3 drink
1,2,3 1,2,3 마셔

1,2,3 1,2,3 drink
1,2,3 1,2,3 마셔

Throw em back, till I lose count
잔을 들어 제쳐, 셀 수 없을 때까지

[Hook]

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
난 샹들리에를 타고 놀 거야, 샹들리에를

I'm gonna live like tomorrow doesn't exist, like it doesn't exist
난 내일이 없는 것처럼 살 거야, 내일이 없는 듯

I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
난 밤의 새처럼 날아갈 거야, 눈물이 마르는 걸 느끼지

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
난 샹들리에를 타고 놀 거야, 샹들리에를

 

[Bridge]

And I'm holding on for dear life
난 위태로운 내 목숨을 붙잡고 있어

Won't look down won't open my eyes
내려보지 않고, 눈을 뜨지 않아

Keep my glass full until morning light
아침의 빛을 보기까지 잔을 비우지 않아

Cause I'm just holding on for tonight
오늘 밤 난 밤을 놔주지 않아

Help me, I'm holding on for dear life
도와줘, 난 위태로운 내 목숨을 붙잡고 있어

Won't look down won't open my eyes
내려보지 않고, 눈을 뜨지 않아

Keep my glass full until morning light
아침의 빛을 보기까지 잔을 비우지 않아

Cause I'm just holding on for tonight
오늘 밤 난 밤을 놔주지 않아

On for tonight
밤을 놔주지 않아

[Verse 2]

Sun is up, I'm a mess
태양이 떠오르고 난 엉망이야

Gotta get out now, gotta run from this
이제 나가야 해, 여길 떠나야 해

Here comes the shame, here comes the shame
이제 수치가 밀려와, 수치가 밀려와

  1. 일본 아이돌 히로카 아이카가 부른 샹들리에 [본문으로]