Korean English Japanese

등려군(鄧麗君) - 월량대표아적심 月亮代表我的心(Cover)

 

你問我愛你有多深,

당신은 나에게 내가 당신을 얼마나 사랑하는지,

我愛你有幾分。

내가 당신을 얼마나 사랑하는지 물었습니다.

我的情也真,我的愛也真,

나의 마음도 진짜입니다. 나의 사랑도 진짜입니다.

月亮代表我的心。

달빛이 내 마음을 대신합니다.

你問我愛你有多深,

당신이 나에게 내가 당신을 얼마나 사랑하는지,

我愛你有幾分。

얼마나 사랑하는지 물었습니다.

我的情不移,

나의 마음은 떠나지 않습니다.

我的愛不變,

나의 사랑은 떠나지 않습니다.

月亮代表我的心。

달빛이 내 마음을 대신합니다.

輕輕的一個吻,

부드러운 입맞춤으로

已經打動我的心。

이미 내 마음은 열렸습니다.

深深的一段情,

깊고 깊은 마음에,

叫我思念到如今。

날 지금까지 그리워하게 만들었습니다.

你問我愛你有多深,

당신은 나에게 내가 당신을 얼마나 사랑하는지,

我愛你有幾分。

내가 당신을 얼마나 사랑하는지 물었습니다.

你去想一想,你去看一看,

저 달빛을 보며 한 번 생각해보세요.

月亮代表我的心。

달이 내 마음을 보여줍니다.

輕輕的一個吻,

부드러운 입맞춤으로

已經打動我的心。

이미 내 마음은 열렸습니다.

深深的一段情,

깊고 깊은 마음에,

叫我思念到如今。

날 지금까지 그리워하게 만들었습니다.

你問我愛你有多深,

당신은 나에게 내가 당신을 얼마나 사랑하는지,

我愛你有幾分。

내가 당신을 얼마나 사랑하는지 물었습니다.

你去想一想,你去看一看,

저 달빛을 보며 한 번 생각해보세요.

月亮代表我的心。

달이 내 마음을 보여줍니다.

你去想一想,你去看一看,

저 달빛을 보며 한 번 생각해보세요.

月亮代表我的心。

달이 내 마음을 보여줍니다.