Korean English Japanese

Chata (茶太) - Rain

Chata (茶太) - Rain

人に流されて ただつったってるだけのEvery day
히토니나가사레테  타다츳탓테루 다케노 Every day
사람들에게 휩쓸려가 단지 서있기만 할 뿐인 Every day

どうでもいいなんて思ってないのに 諦めてる
도우데모 이이난테 오못테나이노니 아키라메테루
아무래도 좋다고 생각하지도 않았는데 단념하고 있어

子供の頃には こんなつまんないような大人になるなんて
코도모노고로니와 콘나츠만나이요오나 오토나니나루난테
어릴 적에는 이런 재미없을 듯한 어른이 되다니

​思いもしないで夢ばかり追いかけてた
오모이모시나이데 유메바카리 오이카케테타
생각도 하지 않고 꿈만을 뒤쫓았었어

行き場をなくして ただ強がってるだけのEvery day
유키바오나쿠시테 타다츠요갓테루다케노 Every day
갈 곳을 잃고서는 단지 강한척을 하고 있을 뿐인 Every day

息苦しい程の孤独にとらわれ 逃げ出せない
이키구루시이호도노 코도쿠니토라와레 니게다세나이
가슴이 조여올 정도의 고독에 얽매여 도망칠수도 없어

途切れた道の上 重い雲に覆われ雨が降り出しても
토키레타 미치노우에 오모이쿠모니 오와레아메가 후리다시테모
끊긴 길의 위에 구름에 덮여 비가 내리기 시작해도

成す術もなくて濡れるまま立ち尽くした
나스스베모나쿠테 누레누마마 타치츠쿠시타
어찌할 방법 없이 젖은 채로 내내 서 있었어 

流れを変えて 風向き変えて
나가레오 카에테 카제무키 카에테
흐름을 바꾸어줘 바람의 방향을 바꾸어줘

生き方変えて 姿を変えて
이키카타 카에테 스가타오 카에테
삶의 방법을 바꾸고 모습을 바꾸어줘 

​ 全てを変えて 全てを捨てて
스베테오 카에테 스베테오 스테테
모든것을 바꾸어줘 모든것을 버려줘

生きていきたくて でもできなくて
이키테이키타쿠테 데모 데키나쿠테
살아가고 싶엎지만 그래도 할 수 없어서

だけど世界は 時計の針は
다케도 세카이와 토케이노 하리와
그래도 세계는 시계의 바늘은

容赦ないほど 早く進んで
요우샤나이호도 하야쿠 스스은데
용서 없을 정도로 빨리 지나가서

現実でまた 色褪せてゆく
겐지츠데 마타 이로아세테유쿠
현실은 또 다시 색을 바래가고

あの頃の夢も 遠ざかるばかり
아노코로노유메모 토오자카루바카리
그 무렵의 꿈도 멀어질 뿐

ずぶ濡れになって
즈부누레니낫테
흠뻑 젖어버려서

まだつったってるだけのRainy day
마다 츳탓테루다케노 Rainy day
아직 서있을 뿐인 Rainy day

胸に眠ったままの
무네니 네뭇타마마노
가슴에 잠든 채로

ほとばしるこの熱を抱きしめてる
호토바시루코노네츠오 다키시메테루
넘치는 이 열정을 꼭 껴안고 있어